外国人の日本語

 日本に外国の観光客が沢山来ています。その外国人が日本語に非常に興味を持っているようです。その外国人がしゃべる日本語に面白い、ほっこりするような日本語があるとネットに出ていました。

 

・外国人がお寿司屋でひとり食事をしていた。食事を終え、日本語で勘定を促すことにした。「いくら?」すると彼の前に、イクラが置かれた。しかたがないので彼は黙ってイクラを食べた。発音が悪かったのかと重い、今度は「ハウマッチ?」と聞いた。するとハマチが握られてきたという話。

 

・日本語を習っている外国人のクラスで「あたかも」を使って日本語の文を作りなさいという問題に,ある外国人が 「れいぞうこに,ぎゅうにゅうがあたかもしれない。」

 

・外国人のおばさんが靴屋に入ってきて、おいねえちゃん、おいらにピッタリの靴をおくんねえ。誰に日本語を習ったんだろう。

 

・むっちゃ思いっきり外国人にぶつかったんやけど,片言の日本語で 「すみません けがはございますまいな?」ってきかれた。わりとがちの顔で。思わず「へぇ」って答えた私はどこの人だよ。てかこの外国人さんは、なにみて日本語覚えたの? 大奥?

 

・昨日の朝出かけるときに土砂降りの雨でした。新幹線に乗るために品川駅に着いたら日本語の上手な知り合いの外国人と会いました。彼は「今朝の朝立ちはすごかったですね」と言っていました。朝立ちと夕立は全く意味が違うことを教えてあげました。

 

・外国人に日本語を教えている先生はいろいろ苦労するそうです。生徒が手を挙げて何か質問をしたときに、その人が座ったままだったので「立って言ってください」と先生が注意したら「た!」と思い切り言ったそうです。

 

・飛行機のエマーソン機長さんが片言の日本語で機長挨拶をしてくれたんですが(普通の外国人機長は英語でしか挨拶しないみたいです)「トウチャクジコクは◯時◯分予定です」と言うべきところを「トウチャクジコは◯時◯分予定デス」って言っちゃって機内が温かい苦笑いにつつまれました。

 

・日本語の上手い外国人を日本語で面接した時の話。最後に自己PRをお願いしたら、「ボクはキケンがいっぱいです。」と思いっきりアイコンタクト。双方沈黙で、まずーい雰囲気。「スミマセン。まちがえました。ケーケンがいっぱいです。」危険と経験か、それにしてもびっくりした。

                    (インターネット記事引用)

 

サイト内検索

 

キーワードを入れることで、サイト内記事が検索できます。